-
1 привлекать к уголовной ответственности
Новый русско-английский словарь > привлекать к уголовной ответственности
-
2 привлечь к уголовной ответственности
Новый русско-английский словарь > привлечь к уголовной ответственности
-
3 возбуждать уголовное разбирательство
Универсальный русско-английский словарь > возбуждать уголовное разбирательство
-
4 привлекать к судебной ответственности
to institute criminal proceedings4000 полезных слов и выражений > привлекать к судебной ответственности
-
5 возбуждать возбу·ждать
юр.возбудить дело — to institute proceedings (against), to bring / to institute a suit (against)
возбуждать дело против высшего должностного лица об отстранении от должности (США) — to impeach
Russian-english dctionary of diplomacy > возбуждать возбу·ждать
-
6 привлечь к уголовной ответственности
1) General subject: bring to trial2) Military: put on trial3) Law: nail on charge, prosecute, hold criminally liable, initiate criminal proceedings, arraign on a criminal charge4) leg.N.P. institute criminal proceedings (against a person)Универсальный русско-английский словарь > привлечь к уголовной ответственности
-
7 возбудить уголовное дело
1) General subject: (в отношении) open a criminal case (aganst)2) Law: initiate a criminal case, institute criminal proceedings (against smb.), file criminal chargesУниверсальный русско-английский словарь > возбудить уголовное дело
-
8 завести уголовное дело
Law: institute criminal proceedings (на кого-либо -- against smb.), initiate criminal caseУниверсальный русско-английский словарь > завести уголовное дело
-
9 привлекать к уголовной ответственности
1) General subject: bring to trial2) Law: arraign on a criminal charge3) leg.N.P. institute criminal proceedings (against a person)Универсальный русско-английский словарь > привлекать к уголовной ответственности
-
10 возбудить уголовное разбирательство
Diplomatic term: institute criminal proceedingsУниверсальный русско-английский словарь > возбудить уголовное разбирательство
-
11 возбудить уголовное разбирательство по факту преступления
General subject: institute criminal proceedings over a crimeУниверсальный русско-английский словарь > возбудить уголовное разбирательство по факту преступления
-
12 для решения вопроса о возбуждении уголовного дела
Универсальный русско-английский словарь > для решения вопроса о возбуждении уголовного дела
-
13 привлекать
привлечь (вн.)1. draw* (d.), attract (d.)привлекать чьё-л. внимание — attract / arrest / draw* smb.'s attention
личность, привлекающая внимание — arresting personality
2. ( делать участником) draw* in (d.)привлекать к работе — enlist (d.); enlist the services / co-operation (of)
привлекать на свою сторону — win* round (d.), win* over (to one's side) (d.)
3.:привлекать к суду — bring* to trial (d.), put* on trial (d.), take to court (d.), sue in court (d.)
лица, привлечённые по этому делу — persons involved in this case
привлекать к ответственности (вн. за вн.) — make* (d.) answer (for), make* answerable (d. for), call (d.) to account (for)
привлечь кого-л. к уголовной ответственности — institute criminal proceedings against smb.
-
14 привлекать
несов. - привлека́ть, сов. - привле́чь; (вн.)1) ( прижимать к себе) draw (d)2) ( притягивать) draw (d), attract (d)привлека́ть чьё-л внима́ние — 1) ( к себе) attract / arrest / draw smb's attention 2) ( к кому-чему-л) call / draw smb's attention (to)
ли́чность, привлека́ющая внима́ние — arresting personality
привлека́ть инвести́ции — attract / mobilize investment
3) (добиваться чьего-л участия, сотрудничества) draw in (d), get (d) involvedпривлека́ть к рабо́те — get (d) involved in the work / effort
привлека́ть на свою́ сто́рону — win (d) round, win (d) over (to one's side)
специали́сты, привлечённые со стороны́ — external / invited specialists
4)привлека́ть к суду́ — bring to trial (d), put (d) on trial, take (d) to court, sue (d) in court
ли́ца, привлечённые по э́тому де́лу — persons involved in this case
привлека́ть к отве́тственности (вн. за вн.) — make (d) answer (for), make answerable (d for), call (d) to account (for)
его́ привлекли́ за э́то к отве́тственности — he was made answerable for it
привлека́ть кого́-л к уголо́вной отве́тственности — institute criminal proceedings against smb
-
15 ответственность
жен.responsibility; юр. тж. amenabilityслагать с себя ответственность — to abdicate/decline all responsibility
снимать с кого-л. ответственность — to relieve smb. of responsibility
возлагать ответственность (на кого-л.) — to make smb. responsible (for)
лежать на чьей-л. ответственности — to be one's responsibility
привлекать к ответственности — (за что-л.) to call to account (for), to make answer/answerable (for)
уклоняться от ответственности — to avoid/evade/dodge the responsibility
Русско-английский словарь по общей лексике > ответственность
-
16 привлекать
несовер. - привлекать; совер. - привлечь1) draw, attract2) draw/engage inпривлекать кого-л. к участию в чем-л. — to get smb. to take part in smth.; ( заинтересовывать) to interest smb. in smth.
привлекать к работе — to recruit; to enlist the services (of)
3) юр. have upпривлекать к ответственности — (за что-л.) to call to account (for), to make answer/answerable (for)
привлекать к суду — to bring to trial, to put on trial; to sue (in court), to take to court
-
17 производство по уголовному делу
текущие дела, повседневная работа — daily proceedings
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > производство по уголовному делу
-
18 возбудить уголовное преследование
1) Law: bring a prosecution, commence prosecution, (уголовный иск) institute a criminal action, institute prosecution, take criminal proceeding, take criminal proceedings, undertake prosecution2) leg.N.P. initiate prosecution, take criminal actionУниверсальный русско-английский словарь > возбудить уголовное преследование
-
19 производство производств·о
1) (процесс) production, output; (изготовление) manufacture, making, makeнаращивать мощности по производству (чего-л.) — to build up / to enlarge the capacties
сдерживать / сокращать производство — to curb / to curtail / to cut down production
форсировать производство — to step up production, to go ahead with production
производство снизилось — production has fallen / dropped
военное производство — war / military production
вредное производство — dangerous trade / industry
крупносерийное производство — large-scale manufacture / serial production
массовое производство — large-scale / high volume / quantity production, production in bulk
мировое производство — world output / production
отечественное производство — domestic / home-produced production
товары отечественного производства — home-made / home-produced goods
поточное производство — flow / line production
сельскохозяйственное производство — agricultural / farm production / output
убыточное производство — unprofitable / wasteful production
энергоёмкие производства — energyintensive industrial facilities; power consuming industries
интенсификация производства — the intensifying / intensification of production
наращивание темпов производства — steady rise in the rate of production; stepping up the rate of production
объём производства — overall / total production
общий объём производства — overall / total output
свёртывание объёма производства — curtailment of / cutback in production
сокращение / ограничение (объёма) производства — production cutback
отходы производства — waste materials, industrial wastes
использовать отходы производства — to utilize waste materials / industrial wastes
производство на душу населения — per capita / per head production
производство, обеспечивающее работу военной промышленности — defence-supporting production
производство потребительских товаров — consumer goods production, output of consumer goods
производство продукции военного / оборонного назначения — defence production
производство продукции невоенного / гражданского назначения — civilian production
производство ядерного оружия — manufacture / production of nuclear weapons
расширение / рост производства — expansion of production
сокращение производства — curtailnent of production, cutback in production
товары отечественного производства — home-made / -produced goods
увеличение темпов производства — step-up / increase in the rate of production
2) (отрасль промышленности) industry3) (завод, фабрика) factory, plant; worksсудебное производство — procedure, proceedings
начать судебное производство — to take / to institute legal proceedings (against)
гражданское судебное производство — civil procedure, proceedings in civil causes
суммарное / упрощённое производство — summary jurisdiction / proceedings
в порядке суммарного производства — on summary jurisdiction / proceeding
производство, совершаемое административными властями — proceedings instituted by administrative authorities
Russian-english dctionary of diplomacy > производство производств·о
-
20 процесс
1) (ход развития) processвнутренние процессы — internal / domestic processes
процесс становления взаимосвязанного и целостного мира — process of asserting the interdependence and integrity of the world
2) (производственный) processвести процесс — to plead a cause, to carry on a lawsuit
выиграть процесс — to gain (one's) cause
гражданский процесс — lawsuit, suit, civil procedure
судебный процесс — cause, action, suit, litigation
начать судебный процесс — to take / to institute legal proceedings (against)
уголовный процесс — (criminal) trial / procedure
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Criminal Procedure (Hong Kong) — Every society has its own sets of moral standards and expectations. Different legal systems and laws develop and evolve based on these moral standards and expectations. Following the common law system introduced into Hong Kong when it became a… … Wikipedia
criminal law — the laws of a state or country dealing with criminal offenses and their punishments. [1580 90] * * * Body of law that defines criminal offenses, regulates the apprehension, charging, and trial of suspected offenders, and fixes punishment for… … Universalium
proceedings — noun ADJECTIVE ▪ court, criminal, judicial, legal ▪ bankruptcy, divorce, extradition, impeachment, libel ▪ … Collocations dictionary
LaRouche criminal trials — The LaRouche criminal trials in the mid 1980s stemmed from federal and state investigations into the activities of American political activist Lyndon LaRouche and members of his movement. They were charged with conspiring to commit fraud and… … Wikipedia
International Criminal Court — Not to be confused with the International Court of Justice. International Criminal Court Cour pénale internationale (French) … Wikipedia
International criminal law — This article is about international criminal law and crimes against international law. For crimes that have actual or potential effect across national borders, see Transnational crime. International criminal law is a body of international law… … Wikipedia
History of the principle of inquisition in German criminal law — The principle of inquisition is a form of criminal proceeding developed in Italy, which is labeled by the axiom of the ex officio inquiery of a criminal issue. There is no obligation of the inquiry and the final decision to be executed by the… … Wikipedia
History of criminal justice — Throughout the history of criminal justice, evolving forms of punishment, added rights for offenders and victims, and policing reforms have reflected changing customs, political ideals, and economic conditions. Pre modern Europe For the most part … Wikipedia
Coalition for the International Criminal Court — Type Non profit NGO Founded February 1995 Location Secretariats in New York and The Hague … Wikipedia
American Law Institute formulation — Used in certain jurisdictions to determine criminal responsibility in legal proceedings. See criminal insanity. * * * a section of the American Law Institute Model Penal Code: “A person is not responsible for criminal conduct if at the time of… … Medical dictionary
Defense Criminal Investigative Service — Abbreviation DCIS Seal of the Defense Criminal Investigative Service … Wikipedia